Showing posts with label Yin. Show all posts
Showing posts with label Yin. Show all posts

Tuesday, 13 February 2018

☯ | tàijítú

In Mandarin Chinese, 太极图 (Pinyin: tàijítú) is a Taoist symbol representing T’ai chi, 太极 (tàijí), “great pole” or “supreme ultimate”. In Western popular culture it is known as “Yin-Yang symbol” or, less commonly, “Yang-Yin symbol”.

Le chat a trouvé Shanti // The cat has found inner peace

Juan Eduardo Cirlot wrote in his Dictionary of Symbols:

A Chinese symbol of the dual distribution of forces, comprising the active or masculine principle (Yang) and the passive or feminine principle (Yin). It takes the form of a circle bisected by a sigmoid line, and the two parts so formed are invested with a dynamic tendency which would be wanting if the division were by a diameter. The light half represents the Yang force and the dark half denotes Yin; however, each half includes an arc cut out of the middle of the opposing half, to symbolize that every mode must contain within it the germ of its antithesis. Guénon considers that the Yang-Yin is a helicoidal symbol, that is, that it is a section of the universal whirlwind which brings opposites together and engenders perpetual motion, metamorphosis and continuity in situations characterized by contradiction. The entrance to and exit from this movement lie outside the movement itself, in the same way that birth and death stand apart from the life of the individual in so far as it is conscious and self-determined. The vertical axis through the centre of the Yang-Yin constitutes the ‘unvarying mean’ or, in other words, the mystic ‘Centre’ where there is no rotation, no restlessness, no impulse, nor any suffering of any kind. It corresponds to the central zone of the Wheel of Transformations in Hindu symbolism, and the centre or the way out of the labyrinth in Egyptian and western symbolism. It is also expressive of the two counterbalancing tendencies of evolution and involution.

More photos related to Yang, Yin and sea glass @ Shutterstock.

Friday, 9 February 2018

阴 | yīn

In Mandarin Chinese, (Pinyin: yīn 🔊) is an adjective meaning “cloudy”, “overcast”, “dark”, “hidden”, “secret”, “insidious”, “negative” etc., or a noun for “the moon”, “shade”, “shadow” or “back”. All these meanings are related to Yin, “a principle in Chinese and related East Asian philosophies associated with dark, cool, female, etc. elements of the natural world”. According to Wikipedia,

Yin is characterized as slow, soft, yielding, diffuse, cold, wet, and passive; and is associated with water, earth, the moon, femininity, and nighttime.

is also a word for human “private parts”, that is, anus and (both female and male) genitals — maybe because they are supposed to be hidden?

is a simplified form of the traditional character , which is a combination of radicals (itself a simplification of , “hill” or “mound”) and (which has the same meaning as the whole ), thus translated as “dark side of a hill”. The got simplified to one aspect of Yin, “the moon”.

More photos of moon and sea glass @ Shutterstock.

Tuesday, 6 February 2018

巳 | sì

In Mandarin Chinese, (Pinyin: 🔊) is the sixth of twelve earthly branches. It corresponds to the Year of the Snake () of the Chinese zodiac; the fourth month; the hour of the Snake (9 am to 11 am, “the time when Snakes are leaving their caves”); and the direction 150° (where 0° is north). Its associated “fixed element” is Fire, . Note that the character refers to any (real or otherwise) snake while refers only to the zodiac animal.

To me, the character looks more like a snake (cobra?) than , the actual character for “snake”. However, according to Uncle Hanzi, it is a “pictograph of a swaddled baby”.

More photos related to snakes, zodiac and sea glass @ Shutterstock.

Monday, 5 February 2018

蛇 | shé

In Mandarin Chinese, (Pinyin: shé 🔊) means “snake”. The Snake is one of the twelve-year cycle of animals which appear in the Chinese zodiac and is associated with the earthly branch .

According to Wiktionary, is a phono-semantic compound of “semantic” (“the character originally represented a type of venomous snake ... eventually came to represent worms and insects as well”) and “phonetic” (now pronounced , so you’d never guess). also originally meant “snake”, so is like “snake snake”.

More photos related to snakes, zodiac and sea glass @ Shutterstock.

Friday, 26 January 2018

亥 | hài

In Mandarin Chinese, (Pinyin: hài 🔊) is the twelfth of twelve earthly branches. It corresponds to the Year of the Pig () of the Chinese zodiac; the tenth month; the hour of the Pig (9 pm to 11 pm, “the time when Pigs are sleeping sweetly”); and the direction 330° (where 0°/360° is north). Its associated “fixed element” is Water, .

Note that the character refers to an actual pig (i.e. any animal of the genus Sus) while refers to the zodiac animal.

More photos related to pigs, zodiac and sea glass @ Shutterstock.

Thursday, 25 January 2018

猪 | zhū

In Mandarin Chinese, (Pinyin: zhū 🔊) means “pig”, “hog” or “boar”. It is also used figuratively, that is, as an insult. The Pig is one of the twelve-year cycle of animals which appear in the Chinese zodiac and is associated with the earthly branch .

is a simplified form of the traditional character which is a phono-semantic compound of semantic (“pig”, “boar”) and phonetic (zhě). By some reason, in the simplified form, the semantic component mutated from (“pig”) to (“dog”). 猪肉 / 豬肉 (zhūròu 🔊) means “pork”.

More photos related to pigs, pork, ham, zodiac and sea glass @ Shutterstock.

Wednesday, 24 January 2018

卯 | mǎo

In Mandarin Chinese, (Pinyin: mǎo) is the fourth of twelve earthly branches. It corresponds to the Year of the Rabbit () of the Chinese zodiac; the second month; the hour of the Rabbit (5 am to 7 am, “the time when the Jade Rabbit is busy pounding herbal medicine on the Moon”); and the direction 90° (i.e. east). Its associated “fixed element” is Wood, . Note that the character refers to any rabbit or hare while refers to the “zodiac rabbit”.

According to Wiktionary, it is a “door () opened to spring”, while Uncle Hanzi says it is “possibly open gates (open eyes) which open at 5 to 7 AM”. To me, it looks like stylised “GP” (makes me think of Jade Rabbit as a general practitioner of traditional Chinese medicine).

More photos of moon, zodiac and sea glass @ Shutterstock.

Tuesday, 23 January 2018

兔 | tù

In Mandarin Chinese, (Pinyin: 🔊) is a word for “rabbit” or “hare”. The Rabbit is one of the twelve-year cycle of animals which appear in the Chinese zodiac and is associated with the earthly branch .

In Chinese folklore, 月兔 (yuètù), “moon rabbit”, is a creature that lives on the Moon, (yuè). According to Wikipedia,

it is often portrayed as a companion of the Moon goddess Chang’e, constantly pounding the elixir of life for her.

So it should come as no surprise that another, now obsolete, meaning of is “moon”. also has a different pronunciation (chān), corresponding to a different (also obsolete) meaning, “planet Mercury”.

evolved from a pictogram of a rabbit-like animal.

More photos related to moon, rabbits, zodiac and sea glass @ Shutterstock.

Tuesday, 16 January 2018

酉 | yǒu

In Mandarin Chinese, (Pinyin: yǒu 🔊) is a useful word meaning “an alcoholic drink vessel” (such as bottle, jar and so on). is also the tenth of twelve earthly branches. It corresponds to the Year of the Rooster () of the Chinese zodiac; the eighth month; the hour of the Rooster (5 pm to 7 pm, “the time when Roosters begin to get back to their coops”); and the direction 270° (i.e. west). Its associated “fixed element” is Metal, . Note that the character refers to actual fowl while refers to the zodiac bird.

Does the shape of remind you anything? That’s right, it looks very much like the character . Only in case of we see the Greek letter π trying to get more visible, perhaps with a little help of a bench or something. In fact, has evolved from a pictogram of a jug (of wine).

More photos related to chickens, zodiac and sea glass @ Shutterstock.

Monday, 15 January 2018

鸡 | jī

In Mandarin Chinese, (Pinyin: 🔊) is a noun for “chicken” and domestic fowl in general. To be more specific, Chinese uses compounds, for example:

The Rooster is one of the twelve-year cycle of animals which appear in the Chinese zodiac and is associated with the earthly branch . The other meanings of include “prostitute” and “penis” (why I am not surprised?).

is a simplified form of the traditional character which is a phono-semantic compound of phonetic () and semantic “short-tailed bird”. Historical forms of this latter character show great diversity, depicting birds with assorted tails and in a variety of positions.

More photos related to chickens, zodiac and sea glass @ Shutterstock.

Friday, 12 January 2018

未 | wèi

In Mandarin Chinese, (Pinyin: wèi 🔊) is an extremely common word meaning “not” or “have not”. is also the eighth of twelve earthly branches. It corresponds to the Year of the Goat () of the Chinese zodiac; the sixth month; the hour of the Goat (1 pm to 3 pm, “the time when Goats eat grass and urinate frequently”); and the direction 210° (where 0° is north). Its associated “fixed element” is Earth, .

Note that the character refers to any actual caprid animal while refers to the zodiac animal.

More photos related to goats, sheep, zodiac and sea glass @ Shutterstock.

Thursday, 11 January 2018

羊 | yáng

In Mandarin Chinese, (Pinyin: yáng 🔊) is a noun that is usually translated as “sheep” but is a general name for a caprid animal such as sheep, goat or antelope. To be more specific, Chinese uses compounds, for example:

A compound of and “meat”, 羊肉 (yángròu 🔊), means “mutton”.

The Goat is one of the twelve-year cycle of animals which appear in the Chinese zodiac and is associated with the earthly branch .

Just as it is the case with , the character evolved from the pictogram of the animal’s head with horns.

More photos related to goats, sheep, lamb, zodiac and sea glass @ Shutterstock.

Wednesday, 10 January 2018

丑 | chǒu

In Mandarin Chinese, (Pinyin: chǒu 🔊) is the second of twelve earthly branches. It corresponds to the Year of the Ox () of the Chinese zodiac; the twelfth month; the hour of the Ox (1 am to 3 am, “the time when Oxen begin to chew the cud slowly and comfortably”); and the direction 30° (where 0° is north). Its associated “fixed element” is Earth, .

Note that the character refers to any actual bovid animal while refers to the “zodiac ox”.

More photos related to cattle, buffalo, bulls, cows, zodiac and sea glass @ Shutterstock.

Tuesday, 9 January 2018

牛 | niú

In Mandarin Chinese, (Pinyin: niú 🔊) is a noun that is often translated as “ox” but is a general name for bovine animals (genus Bos, family Bovidae). To be more specific, Chinese uses compounds, for example:

The Ox is one of the twelve-year cycle of animals which appear in the Chinese zodiac and is associated with the earthly branch . is also the name of a Chinese constellation located near the European constellation of Capricorn.

Many historical forms of this character look like cow’s head complete with horns and ears. I think gnu (another bovid, although not Bos) is a good mnemonic to remember pronunciation of . For more physics-inclined, is short for 牛顿 / 牛頓 (Niúdùn), “newton” (SI unit of force). 牛肉 (niúròu 🔊) means “beef”.

More photos related to cattle, buffalo, bulls, cows, beef, zodiac and sea glass @ Shutterstock.